Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 31.194 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. 1 É?]er‑zaHaus:FNL(er).ABL;
Haus:{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG}
ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
I‑NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} Dte‑li‑pí‑nuTele/ipinu:{DN(UNM)} pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS

É?]er‑zaša‑ra‑aI‑NA ÉDte‑li‑pí‑nupa‑iz‑zi
Haus
FNL(er).ABL
Haus
{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Haus
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tele/ipinu
{DN(UNM)}
gehen
3SG.PRS

Vs. 2 a]r‑ga‑a‑mi(Art Harfe oder Leier):{D/L.SG, STF};
(Art Harfe oder Leier):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
gal‑gal‑tu‑u‑riTamburin(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} NIN.DINGIR‑i(Priesterin):{D/L.SG, STF};
(Priesterin):D/L.SG
pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

a]r‑ga‑a‑migal‑gal‑tu‑u‑riNIN.DINGIR‑ipé‑ra‑an
(Art Harfe oder Leier)
{D/L.SG, STF}
(Art Harfe oder Leier)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Tamburin(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(Priesterin)
{D/L.SG, STF}
(Priesterin)
D/L.SG
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Vs. 3 ]x na‑aš‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs};
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
GIŠlu‑ut‑ti‑iaFenster:D/L.SG ti‑i‑e‑zitreten:3SG.PRS

na‑aš‑ša‑anGIŠlu‑ut‑ti‑iati‑i‑e‑zi

{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
Fenster
D/L.SG
treten
3SG.PRS

Vs. 4 ] ḫi‑in‑ga‑ne‑ez‑zisich tummeln:3SG.PRS ḫur‑la‑ašhurritisch:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫurla:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
GU₄.MAḪ‑ašStier:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Rinderstall:GEN.SG;
Stier:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Rinderstall:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
EGIRhinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
ḫa‑a‑l[i‑i]š(Körperteil):NOM.PL.C;
(Gebäck):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS


ḫi‑in‑ga‑ne‑ez‑ziḫur‑la‑ašGU₄.MAḪ‑ašEGIRḫa‑a‑l[i‑i]špa‑iz‑zi
sich tummeln
3SG.PRS
hurritisch
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Ḫurla
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
Stier
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Rinderstall
GEN.SG
Stier
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Rinderstall
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hinter
D/L_hinter
POSP
wieder
ADV
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
(Körperteil)
NOM.PL.C
(Gebäck)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
gehen
3SG.PRS

Vs. 5 Dte]‑li‑pí‑nuTele/ipinu:{DN(UNM)} 1ein:QUANcar GU₄.MAḪStier:{(UNM)};
Rinderstall:{(UNM)}
2zwei:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} A‑NA DIŠKURWettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ḫu‑ek‑zischlachten/beschwören:3SG.PRS

Dte]‑li‑pí‑nu1GU₄.MAḪ2UDUA‑NA DIŠKURḫu‑ek‑zi
Tele/ipinu
{DN(UNM)}
ein
QUANcar
Stier
{(UNM)}
Rinderstall
{(UNM)}
zwei
QUANcar
Schaf
{(UNM)}
Wettergott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
schlachten/beschwören
3SG.PRS

Vs. 6 ]x NI[N.DING]IRHohepriesterin (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Priesterin):{(UNM)}
i‑u‑ukJoch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} a‑ra‑an‑tastehen:3PL.PRS.MP;
stehen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
ankommen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
waschen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
erheben:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
(u.B.):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
orakeln:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
UGULAAufseher:{(UNM)} LÚ.MEŠḫa‑a‑pí‑ia(Kultfunktionär):{VOC.SG, ALL, D/L.SG, STF};
(Kultfunktionär):D/L.SG

NI[N.DING]IRi‑u‑uka‑ra‑an‑taUGULALÚ.MEŠḫa‑a‑pí‑ia
Hohepriesterin (vergöttlicht)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(Priesterin)
{(UNM)}
Joch
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
stehen
3PL.PRS.MP
stehen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
ankommen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
waschen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
erheben
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
(u.B.)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
orakeln
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
Aufseher
{(UNM)}
(Kultfunktionär)
{VOC.SG, ALL, D/L.SG, STF}
(Kultfunktionär)
D/L.SG

Vs. 7 ]x[ ] a‑ra‑an‑tastehen:3PL.PRS.MP;
stehen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
ankommen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
waschen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
erheben:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
(u.B.):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
orakeln:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}


a‑ra‑an‑ta
stehen
3PL.PRS.MP
stehen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
ankommen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
waschen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
erheben
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
(u.B.)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
orakeln
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

Vs. 8 t]u‑uš: CONNt=PPRO.3PL.C.ACC;
Tu:PNm.NOM.SG.C
NIN.DINGIR‑i(Priesterin):{D/L.SG, STF};
(Priesterin):D/L.SG
pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
e‑ep‑zifassen:3SG.PRS

t]u‑ušNIN.DINGIR‑ipa‑ra‑ae‑ep‑zi

CONNt=PPRO.3PL.C.ACC
Tu
PNm.NOM.SG.C
(Priesterin)
{D/L.SG, STF}
(Priesterin)
D/L.SG
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
fassen
3SG.PRS

Vs. 9 ]x x NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
iš‑t[a‑

NINDA.GUR₄.RAḪI.A
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

Vs. 10 ]x‑ku?‑un i‑an‑z[iSchaf:{NOM.SG.C, VOC.SG};
machen:3PL.PRS

i‑an‑z[i
Schaf
{NOM.SG.C, VOC.SG}
machen
3PL.PRS

Vs. 11 ]li GIŠ x[

Vs. 12 ‑z]i [


Vs. 13 ‑i]z‑za[

Vs. bricht ab

erhaltener Teil der Rs. unbeschrieben

0.35325002670288